Arti: Bintang
Tempat Turun: Mekah
Jumlah Ayat: 62
Deskripsi:
Surat An Najm terdiri atas 62 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Ikhlash. Nama An Najm (bintang), diambil dari perkataan An Najm yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Allah bersumpah dengan An Najm (bintang) adalah karena bintang-bintang yang timbul dan tenggelam, amat besar manfaatnya bagi manusia, sebagai pedoman bagi manusia dalam melakukan pelayaran di lautan, dalam perjalanan di padang pasir, untuk menentukan peredaran musim dan sebagainya.
Baca Tafsir Lengkap Surah An-Najm
Ayat-Ayat Al-Qur’an:
Ayat 1
وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰىۙ
wan-najmi iżā hawā.
Demi bintang ketika terbenam,
Ayat 2
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰىۚ
mā ḍalla ṣāḥibukum wa mā gawā.
kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak (pula) keliru,
Ayat 3
وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى
wa mā yanṭiqu ‘anil-hawā.
dan tidaklah yang diucapkannya itu (Al-Qur’an) menurut keinginannya.
Ayat 4
اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰىۙ
in huwa illā waḥyuy yūḥā.
Tidak lain (Al-Qur’an itu) adalah wahyu yang diwahyukan (kepadanya),
Ayat 5
عَلَّمَهٗ شَدِيْدُ الْقُوٰىۙ
‘allamahū syadīdul-quwā.
yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat,
Ayat 6
ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ
Żū mirrah(tin), fastawā.
yang mempunyai keteguhan; maka (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli (rupa yang bagus dan perkasa)
Ayat 7
وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰىۗ
wa huwa bil-ufuqil-a‘lā.
Sedang dia berada di ufuk yang tinggi.
Ayat 8
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰىۙ
Ṡumma danā fa tadallā.
Kemudian dia mendekat (pada Muhammad), lalu bertambah dekat,
Ayat 9
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ
fa kāna qāba qausaini au adnā.
sehingga jaraknya (sekitar) dua busur panah atau lebih dekat (lagi).
Ayat 10
فَاَوْحٰىٓ اِلٰى عَبْدِهٖ مَآ اَوْحٰىۗ
fa auḥā ilā ‘abdihī mā auḥā.
Lalu disampaikannya wahyu kepada hamba-Nya (Muhammad) apa yang telah diwahyukan Allah.
Ayat 11
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰى
mā każabal-fu’ādu mā ra’ā.
Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya.
Ayat 12
اَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰى مَا يَرٰى
afa tumārūnahū ‘alā mā yarā.
Maka apakah kamu (musyrikin Mekah) hendak membantahnya tentang apa yang dilihatnya itu?
Ayat 13
وَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰىۙ
wa laqad ra’āhu nazlatan ukhrā.
Dan sungguh, dia (Muhammad) telah melihatnya (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain,
Ayat 14
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰى
‘inda sidratil-muntahā.
(yaitu) di Sidratul Muntaha,
Ayat 15
عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوٰىۗ
‘indahā jannatul-ma’wā.
di dekatnya ada surga tempat tinggal,
Ayat 16
اِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشٰىۙ
iż yagsyas-sidrata mā yagsyā.
(Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratil muntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya,
Ayat 17
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى
mā zāgal-baṣaru wa mā ṭagā.
penglihatannya (Muhammad) tidak menyimpang dari yang dilihatnya itu dan tidak (pula) melampauinya.
Ayat 18
لَقَدْ رَاٰى مِنْ اٰيٰتِ رَبِّهِ الْكُبْرٰى
laqad ra’ā min āyāti rabbihil-kubrā.
Sungguh, dia telah melihat sebagian tanda-tanda (kebesaran) Tuhannya yang paling besar.
Ayat 19
اَفَرَءَيْتُمُ اللّٰتَ وَالْعُزّٰى
afa ra’aitumul-lāta wal-‘uzzā.
Maka apakah patut kamu (orang-orang musyrik) menganggap (berhala) Al-Lata dan Al-‘Uzza,
Ayat 20
وَمَنٰوةَ الثَّالِثَةَ الْاُخْرٰى
wa manātaṡ-ṡāliṡatal-ukhrā.
dan Manat, yang ketiga (yang) kemudian (sebagai anak perempuan Allah).
Ayat 21
اَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْاُنْثٰى
alakumuż-żakaru wa lahul-unṡā.
Apakah (pantas) untuk kamu yang laki-laki dan untuk-Nya yang perempuan?
Ayat 22
تِلْكَ اِذًا قِسْمَةٌ ضِيْزٰى
tilka iżan qismatun ḍīzā.
Yang demikian itu tentulah suatu pembagian yang tidak adil.
Ayat 23
اِنْ هِيَ اِلَّآ اَسْمَاۤءٌ سَمَّيْتُمُوْهَآ اَنْتُمْ وَاٰبَاۤؤُكُمْ مَّآ اَنْزَلَ اللّٰهُ بِهَا مِنْ سُلْطٰنٍۗ اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْاَنْفُسُۚ وَلَقَدْ جَاۤءَهُمْ مِّنْ رَّبِّهِمُ الْهُدٰىۗ
in hiya illā asmā’un sammaitumūhā antum wa ābā’ukum mā anzalallāhu bihā min sulṭān(in), iy yattabi‘ūna illaẓ-ẓanna wa mā tahwal-anfus(u), wa laqad jā’ahum mir rabbihimul-hudā.
Itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan nenek moyangmu mengada-adakannya; Allah tidak menurunkan suatu keterangan apa pun untuk (menyembah)nya. Mereka hanya mengikuti dugaan, dan apa yang diingini oleh keinginannya. Padahal sungguh, telah datang petunjuk dari Tuhan mereka.
Ayat 24
اَمْ لِلْاِنْسَانِ مَا تَمَنّٰىۖ
am lil-insāni mā tamannā.
Atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?
Ayat 25
فَلِلّٰهِ الْاٰخِرَةُ وَالْاُوْلٰى ࣖ
fa lillāhil-ākhiratu wal-ūlā.
(Tidak!) Maka milik Allah-lah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia.
Ayat 26
۞ وَكَمْ مِّنْ مَّلَكٍ فِى السَّمٰوٰتِ لَا تُغْنِيْ شَفَاعَتُهُمْ شَيْـًٔا اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ اَنْ يَّأْذَنَ اللّٰهُ لِمَنْ يَّشَاۤءُ وَيَرْضٰى
wa kam mim malakin fis-samāwāti lā tugnī syafā‘atuhum syai’an illā mim ba‘di ay ya’żanallāhu limay yasyā’u wa yarḍā.
Dan betapa banyak malaikat di langit, syafaat (pertolongan) mereka sedikit pun tidak berguna kecuali apabila Allah telah mengizinkan (dan hanya) bagi siapa yang Dia kehendaki dan Dia ridai.
Ayat 27
اِنَّ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ لَيُسَمُّوْنَ الْمَلٰۤىِٕكَةَ تَسْمِيَةَ الْاُنْثٰى
innal-lażīna lā yu’minūna bil-ākhirati layusammūnal-malā’ikata tasmiyatal-unṡā.
Sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada kehidupan akhirat, sungguh mereka menamakan para malaikat dengan nama perempuan.
Ayat 28
وَمَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍۗ اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِيْ مِنَ الْحَقِّ شَيْـًٔاۚ
wa mā lahum bihī min ‘ilm(in), iy yattabi‘ūna illaẓ-ẓann(a), wa innaẓ-ẓanna lā yugnī minal-ḥaqqi syai’ā(n).
Dan mereka tidak mempunyai ilmu tentang itu. Mereka tidak lain hanyalah mengikuti dugaan, dan sesungguhnya dugaan itu tidak berfaedah sedikit pun terhadap kebenaran.
Ayat 29
فَاَعْرِضْ عَنْ مَّنْ تَوَلّٰىۙ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ اِلَّا الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۗ
fa a‘riḍ ‘am man tawallā, ‘an żikrinā wa lam yurid illal-ḥayātad-dun-yā.
Maka tinggalkanlah (Muhammad) orang yang berpaling dari peringatan Kami, dan dia hanya mengingini kehidupan dunia.
Ayat 30
ذٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِّنَ الْعِلْمِۗ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖۙ وَهُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدٰى
Żālika mablaguhum minal-‘ilm(i), inna rabbaka huwa a‘lamu biman ḍalla ‘an sabīlih(ī), wa huwa a‘lamu bimanihtadā.
Itulah kadar ilmu mereka. Sungguh, Tuhanmu, Dia lebih mengetahui siapa yang tersesat dari jalan-Nya dan Dia pula yang mengetahui siapa yang mendapat petunjuk.
Ayat 31
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ لِيَجْزِيَ الَّذِيْنَ اَسَاۤءُوْا بِمَا عَمِلُوْا وَيَجْزِيَ الَّذِيْنَ اَحْسَنُوْا بِالْحُسْنٰىۚ
wa lillāhi mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ(i), liyajziyal-lażīna asā’ū bimā ‘amilū wa yajziyal-lażīna aḥsanū bil-ḥusnā.
Dan milik Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. (Dengan demikian) Dia akan memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat jahat sesuai dengan apa yang telah mereka kerjakan dan Dia akan memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik dengan pahala yang lebih baik (surga).
Ayat 32
اَلَّذِيْنَ يَجْتَنِبُوْنَ كَبٰۤىِٕرَ الْاِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ اِلَّا اللَّمَمَۙ اِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِۗ هُوَ اَعْلَمُ بِكُمْ اِذْ اَنْشَاَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ وَاِذْ اَنْتُمْ اَجِنَّةٌ فِيْ بُطُوْنِ اُمَّهٰتِكُمْۗ فَلَا تُزَكُّوْٓا اَنْفُسَكُمْۗ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقٰى ࣖ
allażīna yajtanibūna kabā’iral-iṡmi wal-fawāḥisya illal-lamam(a), inna rabbaka wāsi‘ul-magfirah(ti), huwa a‘lamu bikum iż ansya’akum minal-arḍi wa iż antum ajinnatun fī buṭūni ummahātikum, falā tuzakkū anfusakum, huwa a‘lamu bimanittaqā.
Yaitu) mereka yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan keji, kecuali kesalahan-kesalahan kecil. Sungguh, Tuhanmu Mahaluas ampunan-Nya. Dia mengetahui tentang kamu, sejak Dia menjadikan kamu dari tanah lalu ketika kamu masih janin dalam perut ibumu. Maka janganlah kamu menganggap dirimu suci. Dia mengetahui tentang orang yang bertakwa.
Ayat 33
اَفَرَءَيْتَ الَّذِيْ تَوَلّٰىۙ
afa ra’aital-lażī tawallā.
Maka tidakkah engkau melihat orang yang berpaling (dari Al-Qur’an)?
Ayat 34
وَاَعْطٰى قَلِيْلًا وَّاَكْدٰى
wa a‘ṭā qalīlaw wa akdā.
dan dia memberikan sedikit (dari apa yang dijanjikan) lalu menahan sisanya.
Ayat 35
اَعِنْدَهٗ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرٰى
a‘indahū ‘ilmul-gaibi fahuwa yarā.
Apakah dia mempunyai ilmu tentang yang gaib sehingga dia dapat melihat(nya)?
Ayat 36
اَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِيْ صُحُفِ مُوْسٰى
am lam yunabba’ bimā fī ṣuḥufi mūsā.
Ataukah belum diberitakan (kepadanya) apa yang ada dalam lembaran-lembaran (Kitab Suci yang diturunkan kepada) Musa?
Ayat 37
وَاِبْرٰهِيْمَ الَّذِيْ وَفّٰىٓ ۙ
wa ibrāhīmal-lażī waffā.
Dan (lembaran-lembaran) Ibrahim yang selalu menyempurnakan janji?
Ayat 38
اَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰىۙ
allā taziru wāziratuw wizra ukhrā.
(yaitu) bahwa seseorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain,
Ayat 39
وَاَنْ لَّيْسَ لِلْاِنْسَانِ اِلَّا مَا سَعٰىۙ
wa al laisa lil-insāni illā mā sa‘ā.
dan bahwa manusia hanya memperoleh apa yang telah diusahakannya,
Ayat 40
وَاَنَّ سَعْيَهٗ سَوْفَ يُرٰىۖ
wa anna sa‘yahū saufa yurā.
dan sesungguhnya usahanya itu kelak akan diperlihatkan (kepadanya),
Ayat 41
ثُمَّ يُجْزٰىهُ الْجَزَاۤءَ الْاَوْفٰىۙ
Ṡumma yujzāhul-jazā’al-aufā.
kemudian akan diberi balasan kepadanya dengan balasan yang paling sempurna,
Ayat 42
وَاَنَّ اِلٰى رَبِّكَ الْمُنْتَهٰىۙ
wa anna ilā rabbikal-muntahā.
dan sesungguhnya kepada Tuhanmulah kesudahannya (segala sesuatu),
Ayat 43
وَاَنَّهٗ هُوَ اَضْحَكَ وَاَبْكٰى
wa annahū huwa aḍḥaka wa abkā.
dan sesungguhnya Dialah yang menjadikan orang tertawa dan menangis,
Ayat 44
وَاَنَّهٗ هُوَ اَمَاتَ وَاَحْيَاۙ
wa annahū huwa amāta wa aḥyā.
dan sesungguhnya Dialah yang mematikan dan menghidupkan,
Ayat 45
وَاَنَّهٗ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىۙ
wa annahū khalaqaz-zaujainiż-żakara wal-unṡā.
dan sesungguhnya Dialah yang men-ciptakan pasangan laki-laki dan perempuan,
Ayat 46
مِنْ نُّطْفَةٍ اِذَا تُمْنٰىۙ
min nuṭfatin iżā tumnā.
dari mani, apabila dipancarkan,
Ayat 47
وَاَنَّ عَلَيْهِ النَّشْاَةَ الْاُخْرٰىۙ
wa anna ‘alaihin nasy’atal-ukhrā.
dan sesungguhnya Dialah yang menetapkan penciptaan yang lain (kebangkitan setelah mati),
Ayat 48
وَاَنَّهٗ هُوَ اَغْنٰى وَاَقْنٰىۙ
wa annahū huwa agnā wa aqnā.
dan sesungguhnya Dialah yang memberikan kekayaan dan kecukupan.
Ayat 49
وَاَنَّهٗ هُوَ رَبُّ الشِّعْرٰىۙ
wa annahū huwa rabbusy-syi‘rā.
dan sesungguhnya Dialah Tuhan (yang memiliki) bintang Syi‘ra,
Ayat 50
وَاَنَّهٗٓ اَهْلَكَ عَادًا ۨالْاُوْلٰىۙ
wa annahū ahlaka ‘ādanil-ūlā.
dan sesungguhnya Dialah yang telah membinasakan kaum ‘Ad dahulu kala,
Ayat 51
وَثَمُوْدَا۟ فَمَآ اَبْقٰىۙ
wa ṡamūda famā abqā.
dan kaum Samud, tidak seorang pun yang ditinggalkan-Nya (hidup),
Ayat 52
وَقَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا هُمْ اَظْلَمَ وَاَطْغٰىۗ
wa qauma nūḥim min qabl(u), innahum kānū hum aẓlama wa aṭgā.
dan (juga) kaum Nuh sebelum itu. Sungguh, mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka.
Ayat 53
وَالْمُؤْتَفِكَةَ اَهْوٰىۙ
wal-mu’tafikata ahwā.
Dan prahara angin telah meruntuhkan (negeri kaum Lut),
Ayat 54
فَغَشّٰىهَا مَا غَشّٰىۚ
fa gasysyāhā mā gasysyā.
lalu menimbuni negeri itu (sebagai azab) dengan (puing-puing) yang menimpanya.
Ayat 55
فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكَ تَتَمَارٰى
fa bi’ayyi ālā’i rabbika tatamārā.
Maka terhadap nikmat Tuhanmu yang manakah yang masih kamu ragukan?
Ayat 56
هٰذَا نَذِيْرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْاُوْلٰى
hāżā nażīrum minan-nużuril-ūlā.
Ini (Muhammad) salah seorang pemberi peringatan di antara para pemberi peringatan yang telah terdahulu.
Ayat 57
اَزِفَتِ الْاٰزِفَةُ ۚ
azifatil-āzifah(tu).
Yang dekat (hari Kiamat) telah makin mendekat.
Ayat 58
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ كَاشِفَةٌ ۗ
laisa lahā min dūnillāhi kāsyifah(tun).
Tidak ada yang akan dapat mengungkapkan (terjadinya hari itu) selain Allah.
Ayat 59
اَفَمِنْ هٰذَا الْحَدِيْثِ تَعْجَبُوْنَۙ
afamin hāżal-ḥadīṡi ta‘jabūn(a).
Maka apakah kamu merasa heran terhadap pemberitaan ini?
Ayat 60
وَتَضْحَكُوْنَ وَلَا تَبْكُوْنَۙ
wa taḍḥakūna wa lā tabkūn(a).
dan kamu tertawakan dan tidak menangis,
Ayat 61
وَاَنْتُمْ سٰمِدُوْنَ
wa antum sāmidūn(a).
sedang kamu lengah (darinya).
Ayat 62
فَاسْجُدُوْا لِلّٰهِ وَاعْبُدُوْا ࣖ ۩
fasjudū lillāhi wa‘budū.
Maka bersujudlah kepada Allah dan sembahlah (Dia).