90. Al-Balad (20 Ayat)

Arti: Negeri

Tempat Turun: Mekah

Jumlah Ayat: 20

Deskripsi:

Surat Al Balad terdiri atas 20 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Qaaf. Dinamai Al Balad, diambil dari perkataan Al Balad yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Yang dimaksud dengan kota di sini ialah kota Mekah.

Baca Tafsir Lengkap Surah Al-Balad


Ayat-Ayat Al-Qur’an:

Ayat 1

لَآ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ

lā uqsimu bihāżal-balad(i).

Aku bersumpah dengan negeri ini (Mekah),


Ayat 2

وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ

wa anta ḥillum bihāżal-balad(i).

dan engkau (Muhammad), bertempat di negeri (Mekah) ini,


Ayat 3

وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَۙ

wa wālidiw wa mā walad(a).

dan demi (pertalian) bapak dan anaknya.


Ayat 4

لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْ كَبَدٍۗ

laqad khalaqnal-insāna fī kabad(in).

Sungguh, Kami telah menciptakan manusia berada dalam susah payah.


Ayat 5

اَيَحْسَبُ اَنْ لَّنْ يَّقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌ ۘ

ayaḥsabu allay yaqdira ‘alaihi aḥad(un).

Apakah dia (manusia) itu mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang berkuasa atasnya?


Ayat 6

يَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًاۗ

yaqūlu ahlaktu mālal lubadā(n).

Dia mengatakan, “Aku telah menghabiskan harta yang banyak.”


Ayat 7

اَيَحْسَبُ اَنْ لَّمْ يَرَهٗٓ اَحَدٌۗ

ayaḥsabu allam yarahū aḥad(un).

Apakah dia mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang melihatnya?


Ayat 8

اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَيْنَيْنِۙ

alam naj‘al lahū ‘ainain(i).

Bukankah Kami telah menjadikan untuknya sepasang mata,


Ayat 9

وَلِسَانًا وَّشَفَتَيْنِۙ

wa lisānaw wa syafatain(i).

dan lidah dan sepasang bibir?


Ayat 10

وَهَدَيْنٰهُ النَّجْدَيْنِۙ

wa hadaināhun-najdain(i).

Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan (kebajikan dan kejahatan),


Ayat 11

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۖ

falaqtaḥamal-‘aqabah(ta).

tetapi dia tidak menempuh jalan yang mendaki dan sukar?


Ayat 12

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۗ

wa mā adrāka mal-‘aqabah(tu).

Dan tahukah kamu apakah jalan yang mendaki dan sukar itu?


Ayat 13

فَكُّ رَقَبَةٍۙ

fakku raqabah(tin).

(yaitu) melepaskan perbudakan (hamba sahaya),


Ayat 14

اَوْ اِطْعَامٌ فِيْ يَوْمٍ ذِيْ مَسْغَبَةٍۙ

au iṭ‘āmun fī yaumin żī masgabah(tin).

atau memberi makan pada hari terjadi kelaparan,


Ayat 15

يَّتِيْمًا ذَا مَقْرَبَةٍۙ

yatīman żā maqrabah(tin).

(kepada) anak yatim yang ada hubungan kerabat,


Ayat 16

اَوْ مِسْكِيْنًا ذَا مَتْرَبَةٍۗ

au miskīnan żā matrabah(tin).

atau orang miskin yang sangat fakir.


Ayat 17

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِۗ

Ṡumma kāna minal-lażīna āmanū wa tawāṣau biṣ-ṣabri wa tawāṣau bil-marḥamah(ti).

Kemudian dia termasuk orang-orang yang beriman dan saling berpesan untuk bersabar dan saling berpesan untuk berkasih sayang.


Ayat 18

اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِۗ

ulā’ika aṣḥābul-maimanah(ti).

Mereka (orang-orang yang beriman dan saling berpesan itu) adalah golongan kanan.


Ayat 19

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِۗ

wal-lażīna kafarū bi’āyātinā hum aṣḥābul-masy’amah(ti).

Dan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami, mereka itu adalah golongan kiri.


Ayat 20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ࣖ

‘alaihim nārum mu’ṣadah(tun).

Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat.